桑田佳祐 - TOP OF THE POPS 

 最近天氣終於有冬天的感覺了,很適合寫這篇,雖然台灣不會下雪,但聽音樂想像一下也無仿。

我想人生中很衰的時候一定包括在聖誕節或情人節前夕或當天被情人甩掉,拿不到禮物不說,當每年這些日子來臨的時候,總是想起片段往事,想殺那位當初把自己甩掉的男人,讓一片雪地染紅,要不然就是在情人節時,想參加去死去團把情侶掃射光…

當然這首白色戀人沒有那麼偏激甚至還帶著雖寂寞但想起你那時的好,真是令人懷念阿~(這種想法)

如果像我這樣激動且暴力的歌的話,這首歌就不會傳唱度這麼高,只會在黑暗音樂哩,當作聖歌對待了。


專輯歌手桑田佳祐

專輯名稱:TOP OF THE POPS

專輯語種:日語

發行年份:2002年

夜に向かって雪が降り積もると
悲しみがそっと胸にこみ上げる
涙で心の燈を消して
通り過ぎてゆく季節を見ていた
外はため息さえ凍りついて
冬枯れの街路樹に風が泣く
あの赤レンガの停車場で
二度と帰らない誰かを待ってる, Woo…
今宵 涙こらえて奏でる愛のSerenade
今も忘れない戀の歌
雪よもう一度だけこのときめきをCelebrate
ひとり泣き濡れた夜にWhite Love
聖なる鐘の音が響く頃に
最果ての街並みを夢に見る
天使が空から降りて來て
春が來る前に微笑みをくれた, Woo…
心折れないように負けないようにLoneliness
白い戀人が待っている
だから夢と希望を胸に抱いてForeverness
辛い毎日がやがてWhite Love
今宵 涙こらえて奏でる愛のSerenade
今も忘れない戀の歌
せめてもう一度だけこの出発をCelebrate
ひとり泣き濡れた冬にWhite Love
Ah, ah,…
永遠のWhite Love
My Love
ただ逢いたくて もうせつなくて
戀しくて…涙

中文歌詞

面對夜晚落雪堆積時候
悲傷悄悄在湧上心頭
用淚水熄滅心中的燈火
看著那流逝的季節
外面冷得連嘆氣都被冰凍
寒冬街頭枯萎的樹木在風中哭泣
在那紅磚堆砌的停車場
等待著那個不會在回來的人 woo……
今夜,忍住淚水演奏的愛的小夜曲
現在也沒有忘記的戀曲
雪啊,再多一次吧
發出這樣的光芒吧
在一個人哭泣的夜晚獻出白色的愛
聖潔的鐘聲響起的時刻
夢到了街道房屋的最盡頭
天使從天空降臨
在春天來臨之前 給我們微笑 woo
不要奇怪,不要認輸
白色的戀人在等待
所以環繞這夢想和希望Forever ness
艱辛的每天馬上就要變成White Love
今夜,忍住淚水演奏的愛的小夜曲
現在也沒有忘記的戀曲
讓我再次出發尋找那光芒
在一個人哭泣的冬天獻出白色的愛
ah ah
永遠的白色的愛
my love
只是想見面,已經迫不得已
我已經愛上...淚水<已經沾濕了衣襟>

中日歌詞轉自 百度 桑田佳佑吧

arrow
arrow

    Mel(沒有小姐) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()