Taylor Swift - Speak Now (Deluxe Edition) 

 人不就這樣犯賤嗎?!(恕我直言)失去了才懂得珍惜,想挽回離開的他,但結局卻無法像愛情電影的Happy Endding。

如果不是你的,這輩子就不會是你的。

強求只會讓自己跟對方痛苦而已,趕快結束整理好迎接下一段才是最實際的。

不過…說的比做的簡單就是了。


專輯歌手Taylor Swift
專輯名稱:Speak Now (Deluxe Edition)
專輯語種:英語
發行年份:2010年

歌詞翻譯 SelCampbell

Last night I heard my own heart beating 昨天夜裡,我聽見自己心跳的聲音
Sounded like footsteps on my stairs好像,踏步在心中的階梯上
Six months gone and I'm still reaching 六個月過去了,我還在努力,企圖抓住你的影子
Even though I know you're not there 即使我知道,你已經不在這裡
I was playing back a thousand memories baby親愛的, 過去那些片段,在我腦海裡反覆的回放著
Thinkin bout everything we've been through 那些已經過去的,我們一起經歷的一切
Maybe i've been going back too much lately最近,我不斷的往返於記憶之間
When time stood still and I had you 活在那個你還屬於我的畫面裡

Come back come back come back to me like 回來吧,回來吧,回到我的身邊
You would you would if this was a movie 如果這是一部電影,你會
Stand in the rain outside til I came out 站在門外, 即使是狂風暴雨,也一直等著我
Come back come back come back to me like回來吧,回來吧,回到我的身邊
You could you could if you just said you're sorry 如果,你說了你的對不起
I know that we can work it out somehow 我知道 ,我們一定可以找到繼續走下去的路
But if this was a movie you'd be here by now 如果這是一部電影,你應該出現在這一幕裡

I know people change and these things happen 我知道,人會改變自己的想法,事情也在不斷的發生
But I remember how it was back then 但是,記憶卻如此清晰,那時
Locked up in your arms and our friends are laughing 我的手臂緊鎖著你的,我們的朋友都在嘲笑著,我們是如此甜蜜
Cause nothing like this ever happened to them 因為這樣美妙的事情不曾發生在他們身上
Now I'm pacing down the hall 此時,我在走廊裡奔跑著
Chasing down your street 追逐在那條有你的街道
Flashback to the night when you said to me 記憶回放著那個夜晚,你曾對我說
Nothings gonna change not for me and you 沒有事情會改變,我不會,你也不會
Not before I knew how much I had to lose 至少不會,在我明白我將會失去什麼之前
Come back come back come back to me like 回來吧,回來吧,回到我的身邊
You would you would if this was a movie 如果這是一部電影,你會
Stand in the rain outside til I came out 站在門外,即使是狂風暴雨,也一直等著我
Come back come back come back to me like回來吧,回來吧,回到我的身邊
You could you could if you just said you're sorry 如果你說了,你的對不起
I know that we can work it out somehow 我知道,我們一定會找到繼續走下去的路
But if this was a movie you'd be here by now 如果這是一部電影,你應該出現在這一幕裡


If you're out there 如果,你在外面的世界
if you're somewhere 如果,你在世界的角落
if you're moving on 如果,你已準備好離去
I've be waiting for you ever since you've been gone 我會一直在這裡守候著,從你離開的那一刻起
I just want it back the way it was before只是想要回,曾經的一切
And i just wanna see you back at my front door 我只是想要,看見你再一次的出現在我的門前
And i'd say 我會說

Come back come back come back to me like回來吧,回來吧,回到我的身邊
You would before you said its not that easy 在,你說這並不容易之前
Before the fight 在,爭吵之前。。
before i locked you out 在,我把你鎖在心門外之前
But i'd take it all back now真希望可以收回,我所做過的一切

Come back come back come back to me like 回來吧,回來吧,回到我的身邊
You would you would if this was a movie 如果這是一部電影,你會
Stand in the rain outside til I came out 站在門外, 即使是狂風暴雨,也一直等著我
Come back come back come back to me like回來吧,回來吧,回到我的身邊
You could you could if you just said you're sorry 如果,你說了,你的對不起
I know that we can work it out somehow 我知道 ,我們一定可以找到繼續走下去的路
But if this was a movie you'd be here by now 如果這是一部電影,你應該出現在這一幕裡


You'd be here by now 你應該在這裡
It's not the kind of ending you wanna see now 這樣的結局,不是你想像中的那一個吧
Baby what about the ending 親愛的,關於那個結局
Oh i thought you'd be here by now oh ohh ohh ohh 我曾以為,你會在這裡
That you'd be here by now 你會在我身邊,在這電影落幕的時刻

文章標籤
創作者介紹

沒有(Mel)小姐想幹嘛就幹嘛!

Mel(沒有小姐) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()