Lady Antebellum - Own The Night  

我認識懷舊女郎Lady Antebellum必須感謝讓我這年輕人接觸且了解鄉村音樂的兩位年輕歌手Taylor Swift跟Miley Cyrus(雖然Miley有陣子很不鄉村就是了),在了解懷舊女郎Lady Antebellum之後才發現其實我聽過很多他們的歌只是不知道是她們唱的(聽起來很蠢),例如:Need You Now、I Run To You…

最近,在音樂台就聽到了真的是聽到了熟悉的旋律、聲音,轉過去才發現原來是Lady Antebellum。

just a kiss 好聽。

很符合現在我希望的感情狀態,慢慢來。

就跟歌名一樣,有時候只想要一個吻而已。

懷舊女郎Lady Antebellum的音樂是不管你愛不愛鄉村樂都覺得好聽的音樂。

Btw 要是有男人偷偷在ipad錄了影,放了我們一起拍的照片,當作驚喜送我,我覺得這比送我黃金鑽石來的浪漫。

再度Btw MV裡ipad裡的男生拿了一個版子說要秀給女生看得板子上面寫著"ne m'oubliez pas"意思是"不要把我忘記"....

好浪漫還是法文耶~(轉圈圈)

_______________________________________________________________________________________

專輯歌手Lady Antebellum

專輯名稱:Own The Night

專輯語種:英語

發行年份:2011年

lyin' here with you so close to me
it's hard to fight these feelings when it feels so hard to breathe
caught up in this moment
caught up in your smile

i've never opened up to anyone
so hard to hold back when i'm holding you in my arms
we don't need to rush this
let's just take this slow

just a kiss on your lips in the moonlight
just a touch in the fire burning so bright
and i don't want to mess this thing up
i don't want to push too far
just a shot in the dark that you just might
be the one i've been waiting for my whole life
so baby i'm alright, with just a kiss goodnight
i know that if we give this a little time

it will only bring us closer to the love we wanna find
it's never felt so real, no it's never felt so right

just a kiss on your lips in the moonlight
just a touch in the fire burning so bright
and i don't want to mess this thing up
i don't want to push too far
just a shot in the dark that you just might
be the one i've been waiting for my whole life
so baby i'm alright, with just a kiss goodnight
no i don't want to say goodnight
i know it's time to leave, but you'll be in my dreams
tonight
tonight
tonight

just a kiss on your lips in the moonlight
just a touch in the fire burning so bright
and i don't want to mess this thing up
i don't want to push too far
just a shot in the dark that you just might
be the one i've been waiting for my whole life
so baby i'm alright, oh, let's do this right, with just a kiss goodnight
with a kiss goodnight
kiss goodnight

中文翻譯請參考http://oldladybox.pixnet.net/blog/post/34757841

arrow
arrow

    Mel(沒有小姐) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()